Erfahrungen mit meinem LUA Programm "Calculated Capacity"

  • WalterL
  • WalterL's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 856
  • Thank you received: 347

TPL_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW Erfahrungen mit meinem LUA Programm "Calculated Capacity"

23 Jan 2018 09:25
#25
Sieht gut aus Guido,
Ich bin froh, wenn du unser Programm etwas "aufhübschen" kannst. Bei mir geht das nicht so schnell, seit C64 Zeiten habe ich nichts mehr programmiert B)

Bei einer "abgespeckten" Variante für LiPo könnte man auch die Auswahl der "Voltage Drop" weglassen, das war für LiFePo und Verbrenner gedacht.

Gruss, Walter

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • skyfreak
  • skyfreak's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 2947
  • Thank you received: 1450

TPL_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW Erfahrungen mit meinem LUA Programm "Calculated Capacity"

23 Jan 2018 09:42 - 23 Jan 2018 09:45
#26
hallo walter

ich bin auch noch nicht ganz fertig, auch die ganze startup geschichte könnte doch raus oder? die ist doch nur für gas wenn ich es recht sehe?
und voltage drop dann konstant als 20 lassen oder ganz raus nehmen?

mal schauen was ich da noch alles dran rumprobiere.
ziel ist dann die fullscreen battery die auch de füllstand anzeigt mit der calcu zu füttern.

dies sind ja meine ersten schritte mit lua überhaupt und mir fällt das optische wesentlich leichter als dann der 'echte code'.
insofern passt das doch, tun wir uns zusammen, einer funktion einer optik LOL

gruss,
guido
Fliegergruss
GUIDO



_________________________________________________________
Too many dicks on the dance floor.
Too many dicks!​


Last edit: 23 Jan 2018 09:45 by skyfreak.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • WalterL
  • WalterL's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 856
  • Thank you received: 347

TPL_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW Erfahrungen mit meinem LUA Programm "Calculated Capacity"

23 Jan 2018 10:11
#27
Ja, im Programm müssen die 20% drinn bleiben, aber es ist nicht unbedingt nötig, diese in die variablen Einstellungen zu nehmen. Jetstart etc. kann man für eine Lipo Variante entfernen.

Gruss, Walter

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Thorn
  • Thorn's Avatar
  • Offline
  • Moderator
  • Moderator
  • Posts: 3464
  • Thank you received: 1485

TPL_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW Erfahrungen mit meinem LUA Programm "Calculated Capacity"

23 Jan 2018 10:39
#28
Was du eventuell auch noch mach könnest jsn Datei erstellen um auch die Fraktion die mit englisch Probleme haben die app auch nutzen können....

mfg
Thorsten
!! Bitte alle meine Apps vom Sender Löschen!

Sorry, wegen meiner Rechtschreibung und Grammatik!!!

Lg Thorn

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • WalterL
  • WalterL's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 856
  • Thank you received: 347

TPL_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW Erfahrungen mit meinem LUA Programm "Calculated Capacity"

23 Jan 2018 10:50 - 23 Jan 2018 10:50
#29
Ich habe die Begriffe in Englisch gewählt, weil ich euch "Schwiitzertütsch" ersparen wollte :silly:
Last edit: 23 Jan 2018 10:50 by WalterL.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • skyfreak
  • skyfreak's Avatar
  • Offline
  • Platinum Member
  • Platinum Member
  • Posts: 2947
  • Thank you received: 1450

TPL_KUNENA_MESSAGE_REPLIED_NEW Erfahrungen mit meinem LUA Programm "Calculated Capacity"

23 Jan 2018 11:07 - 23 Jan 2018 11:08
#30
Thorn wrote: Was du eventuell auch noch mach könnest jsn Datei erstellen um auch die Fraktion die mit englisch Probleme haben die app auch nutzen können....

ich für meinen teil nutze die app von walter ja nur als sprungbrett zum lernen, (hoffe walter nimmt mir das nicht allzu übel)
das final soll dann wie gesagt eine fullscreen app für den clik rs werden, also
battery symbol mit animation, calc capacity in % und von der lipo grösse abhängig auch in mA, flugzeit dazu.
wenn das alles mal passt und funktioniert, dann ist übersetzung mit .jsn nur noch ein ganz kleiner schritt der nicht viel aufwand macht.

gruss,
guido
Fliegergruss
GUIDO



_________________________________________________________
Too many dicks on the dance floor.
Too many dicks!​


Last edit: 23 Jan 2018 11:08 by skyfreak.
The following user(s) said Thank You: Thorn

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Moderators: ThornIG-Modellbau
Time to create page: 0.355 seconds
Powered by Kunena Forum